Deconstruction / Déconstruction

Déconstruction

With these works, a profound change occurs in my artistic practice. The canvases adopt softer pastel tones, and the line becomes more flexible with the use of charcoal, while spray paint is replaced by oil.

My first installations appear: plasterboard plates, painted and then destroyed, symbolize both graffiti and a new momentum. This transformation marks the shift from sanitization to reconstruction.

After a figurative exploration, I now focus on the substance, with a clearer atmosphere. My interest lies in the invisible that inhabits us. Through intense personal research, I seek to feel and reveal what cannot be seen, exploring the very essence of being.

This artistic evolution is in line with the tradition of art as a mirror of the soul, recalling Kandinsky’s ideas on the expression of inner emotions and Gordon Matta-Clark’s destructive works that questioned our relationship to space.

Deconstruction

Avec ces œuvres, un changement profond s’opère dans ma pratique artistique. Les toiles adoptent des teintes pastel plus douces, et le trait devient plus souple avec l’utilisation du fusain, tandis que la bombe aérosol est remplacée par l’huile.

Mes premières installations apparaissent : des plaques de placo-plâtre, peintes puis détruites, symbolisent à la fois le graffiti et un nouvel élan. Cette transformation marque le passage d’un assainissement à une reconstruction.

Après une exploration figurative, je me concentre désormais sur le fond, avec une ambiance plus claire. Mon intérêt se porte sur l’invisible qui nous habite. À travers une recherche personnelle intense, je cherche à ressentir et à révéler ce que l’on ne peut voir, en explorant l’essence même de l’être.

Cette évolution artistique s’inscrit dans la tradition de l’art comme miroir de l’âme, rappelant les idées de Kandinsky sur l’expression des émotions intérieures et les œuvres destructrices de Gordon Matta-Clark qui questionnaient notre rapport à l’espace.

2007 | 20 pieces